2019/06/24

(Prolog) En kort snak om Skriften af Fyrre-to kapitler Sagt af Buddha

(Prolog)   En kort snak om Skriften af Fyrre-to kapitler Sagt af Buddha  

  
Medoversættere i Øst-dynastiet, Kina ( AD 25 - 200): Kasyapa Matanga og Zhu Falan (der oversatte den nævnte skrift fra sanskrit til kinesisk.)
Oversætter i moderne tid (AD2018: Tao Qing Hsu (Hvem oversatte den nævnte skrift fra kinesisk til engelsk.)
Lærer og forfatter for at forklare den nævnte skrift: Tao Qing Hsu


Indholdet  

Prologue
Den Verdensherredige, der har opnået Buddhahood, lavede en sådan meditation, at det var den bedste sejr at forlade væk fra ønsket om at være i stilhedstilstanden. Bolig i den store meditation, der besejrede alle vejr af dæmoner, hvirvlede Buddha loven om de fire ædle sandheder i Deer-Wild Garden og reddede AjñātaKaundinya og så fem personer, der havde bevist Dao's frugt. Der var også forskellige spørgsmål, der blev sagt af Bhikkhu, der spurgte Buddha om fremadrettet og standsning. Undervisningen og formaningen fra den verdenshærede en lader dem oplyse en efter en. Da de lagde håndflader sammen, lovede de respektfuldt at overholde den Verdensherredede Formaning.
                                                                                      

Denne prolog introducerede årsagen, tilstanden og situationen omkring ordspillet for de følgende tooghalvfems kapitel.

"Den Verdens Ærede En", som er et af de ti navne på Buddha, er, at de buddhistiske disciple respektfuldt kalder deres lærer, Buddha Sakyamuni , når de lærer og taler om Buddha's praksis eller undervisning med deres lærer. Hvorfor hedder det "den verdenskendte", fordi Buddhaen ejer mange dyder, som man ser af offentligheden, det almindelige folk og de hellige i verden og menneskene i himlen. Efter at Siddhartha var død, kalder offentligheden respektfuldt ham som Buddha Sakyamuni , det er især vist i det kinesiske skriftsted for buddhismen. Oplyste mennesker ville ikke kalde sig som Buddha eller den Verdensherredede. Hvorfor? Tænk over det.    

"At have nået Buddhahood" betyder det   Siddhartha havde oplyst og befriet fra alle verdensverdige lidelser, var i stand til at tale om Buddha-loven for offentligheden og redde det folk, der lider.

"Made such meditation" betyder, at han satte sig under Bodhi-træet og dybt overvejede, hvordan man reddede de mennesker, der lider.

"At gå væk fra ønsket om at være i stilstilstanden er den bedste sejr." Vi kan opleve, at tanken om   Buddha Sakyamunier forskellig fra det almindelige folk. De fleste mennesker tror at have familie, autoritet, rigdom, høj status i arbejde eller i samfundet, hvilket er, at de har flere fordele end andre, er sejren. Hvis de vil have så mange ting, skal de have det stærke ønske om disse ting, og de skal have den fleksible sociale færdighed, ellers ville de ikke opnå succes.Buddha Sakyamuni troede dog det   forlader væk fra ønsket om at være i stilheden, er den bedste sejr.

Med andre ord er det ingen konkurrence, ingen kamp, ​​intet argument og intet hjerte for at opnå den verdensomspændende succes, den bedste sejr. Fra det øjeblik vi er uddannede, implanteres begrebet succes om konkurrencen, kampene og argumentet for vores bedre liv, uanset om vi er i skolen eller i samfundet. Det ser ud til, at hvis vi ikke gør sådanne ting, vil vi være taber i vores samfund, i verden og i hele vores liv. Og det ser ud til, at hvis der ikke findes sådanne begreber for vores børn eller offentligheden, vil vores land miste konkurrencen i verden. Et sådant koncept gør mange børn, og folk er i angst, frygt, lidelse og sulk og får dem til at have sygdom i fysisk og psykisk krop. Derefter skal vi udtømme folks fysiske og åndelige styrke og sundhedsressourcer og bruge meget tid på at behandle disse mennesker.

Derfor kan du bemærke, at hvad det sekulære koncept, der anses for at være det rigtige, kloge og sejr af offentligheden, tænkes af Buddha   Sakyamuni som ingen lysstyrke. Med andre ord, hvad tanken om det almindelige folk er mørke og dumhed.

En masse mennesker tror, ​​at et sådant begreb   Buddha   Sakyamuni vil ikke være positiv og vil lade deres børn eller mennesker miste konkurrencen om deres liv i verden. Jeg må sige, at de alle misforstår Buddhas lære. Faktisk er den positive ønske sker fra nogen - begær og fra staten stilhed. Hvorfor? Hvis   Buddha   Sakyamuni havde intet ønske, hvordan kunne det være muligt for ham at tale om Buddha-loven i 49 år og for at redde levende væsener for at befri sig fra lidelsen? Med andet ord var hans ønske blevet sublimeret af sig selv. Så kan vi have spørgsmål. Hvad er forskellen mellem hans ønske og det almindelige folks ønske? Eller hvad er ønsket om at lære Buddha? Tænk over det. Fra dette skriftsted kan du finde det.

I den smalle forklaring betyder begæret filth, som de grådige for penge, elskede den erotiske, og så forekom hatet for folket, arrogansen og den un-trusting, der ville forurene vores hjerte for at skade os selv og andre, og få os til at lide. Så motivationen af ​​et sådant ønske er egoisme. I en sådan situation er hjertet som store bølger, hvordan kunne det være i fred? Forladelse væk fra et sådant ønske ville der ikke være nogen lidelse. Vores hjerte ville være i fred og stilhed, hvilket betyder at hjertet er klart, rent og rent.       

"Bolig i den store meditation, der erobre alle vejr med dæmoner", hvilket betyder, at da Siddhartha blev boende i den store meditation under Bodhi-træet, ønskede dæmonen i himlen at teste ham og at vide, om Siddhartha havde fjernet lysten i hjertet eller ej . Derefter forvandlede dæmonen hans familiemedlemmer til tre smukke piger, som lokket Siddhartha med deres skønhed og sexet. Siddhartha blev ikke lokket af dem. Tværtimod har Siddhartha assimileret dem. Og så blev dæmonen i himlen tilhengeren til at beskytte og bevare buddhismen og dens skrifter.         

"Buddhaen hvirvlede lovhjulet i de fire ædle sandheder i Deer-Wild Garden", hvilket betyder, at Siddhartha taler om Buddha-loven i forbindelse med de fire ædle sandheder, hvilket betyder lidelsen, akkumuleringen, elimineringen og Dao . I buddhismen betyder whirling lov-hjulet at undervise eller tale om Buddha-loven. Siddhartha i den dybe overvejelse havde fundet ud af, at de levende væsener lider og akkumulerer lidelsen hver dag. Når de har tænkt på atfjerne deres lidelser, ville de gå ind i Dao for at befri sig fra lidelsen, hvilket betyder, at de ville gå ind på Buddhas vej.

Med hensyn til lidelsen er der otte lidelser, der nævnes, som er livets lidelse, aldring, sygdom, død, afgang fra den elskede eller den elskede forlader, møder hinanden i had, krævende, som ikke kunne tilfredsstilles, og lidelsen af flammende i fem aggregeringer.

Sådanne lidelser ville blive akkumuleret dag for dag og dermed øge vores lidelse. Først når vi føler sådan lidelse, ville vi have en tanke at fjerne lidelsen. Det er således muligt for os at dyrke Dao og bevise Dao, hvilket betyder at befri os fra lidelsen og desuden hjælpe andre med at befri sig fra lidelsen.

Deer-Wild Garden ( sanskrit er mṛgá-dāva )   er et berømt sted i Indien. I legenden var der to Pusa, som forvandlet til at være Hjorte-Kongen og til at tilbyde sig til Human-King for at beskytte hjortebesætningen. Human-King lovede og byggede en have for at beskytte hjortebesætningen. Så blev stedet kaldet Deer-Wild Garden. Det er det første sted, at Siddhartha whirled Law-Wheel, hvorfor det er så berømt.

"Gemt Ajñāta Kaundinya og så fem personer, der havde bevist Dao's frugt. " Da Siddhartha havde oplyst under Bodhi-træet, tænkte han, hvilken man kunne blive frelst. Derefter tænkte han på de fem personer, som var hans slægtninge og hans beskytter at samarbejde med ham om at praktisere Dao. Ajñāta Kaundinya er en af ​​dem. De havde oplevet asketisk praksis sammen. Men Siddhartha finder endelig, at ascetisk praksis ikke fungerede til oplysning. Siddhartha accepterede derefter mælkeforsyningen af ​​en pige. Ajñāta Kaundinya og så fem personer troede, at Siddhartha gav op ascetisk praksis og derefter forlod ham. Efter at Siddhartha havde accepteret mælkebidrag af en pige, vendte han tilbage Bodhi-træet og satte sig ned for at meditere løbende. Så på en nat havde han helt oplyst. Derefter talte han om det første skriftsted "Skrifterne i storrigt-bredt- Fo -blomst- højtideligt", hvilket sanskrit er   mahā-vaipulya-buddhâvataṃsaka-sūtra .   Dette er et fantastisk skriftsted. Det er dog synd, at det er svært at forstå de almindelige mennesker. Så måtte han tale om, hvad de almindelige mennesker kunne acceptere og forstå, som dette skriftsted.    

Ajñāta Kaundinya og så fem personer var de første personer, der blev frelst af Siddhartha og blev hans første discipel, som havde bevist Dao's frugt. Det betyder, at de har nået Arhats frugt . Så når vi er oplyste, hvem vil blive frelst af os?Selvfølgelig vil vores familiemedlemmer eller slægtninge være de første. Så hvordan skal disse mennesker oplyses?Når du omhyggeligt læser, forstår og realiserer dette skriftsted, vil du vide det.

"Der var også forskellige spørgsmål, der blev sagt af Bhikkhu, der spurgte Buddha om fremadrettet og standsning."  Bhikkhu er sanskrit. Det betyder buddhistisk munk. Det havde også betydningen af ​​at bryde igennem det onde i hjertet, skræmme dæmonen, rense for at adlyde forskrifterne og den tiggerlige lærer, hvilket betyder at de udøver Dao for at afskaffe deres problemer for at erobre dæmonen inde og ude for at adlyde Forordene med rent hjerte og at bede mad for at opretholde deres liv for at praktisere Dao og fjerne det grådige hjerte.


Det onde i hjertet og dæmonen inde og ude betyder problemerne og trængsler i hjertet. Go-ahead og stoppet er relateret til, hvordan man sætter Dao i praksis, hvad skal der foregå, og hvad der skal stoppes, når man praktiserer Dao, som også nævnes i dette skriftsted.

" Den ærede verdens undervisning og formaning lader dem oplyse en efter en. Da de holdt håndflader sammen, lovede de respektfuldt at overholde den ærede menneskes påmønnelse. "Så hvis du helt havde forstået og realiseret dette skriftsted, kan du blive inspireret eller oplyst, ligesom de buddhistiske munke.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar